<> 421 <> Мне с похмелья лекарство одно принеси, Если мускусом пахнет оно, принеси, Если вылечить хочешь Хайяма от скорби Ранним утром Хайяму вино принеси. <> 422 <> Этот райский, с ручьями журчащими край, - Чем тебе не похож на обещанный рай? Сколько хочешь валяйся на шелковой травке, Пей вино и на ласковых гурий взирай! <> 423 <> Мы грешим, истребляя вино. Это так. Из-за наших грехов процветает кабак. Да простит нас аллах милосердный! Иначе Милосердие божье проявится как? <> 424 <> Лучше пить и веселых красавиц ласкать, Чем в постах и молитвах спасенья искать. Если место в аду для влюбленных и пьяниц То кого же прикажете в рай допускать? <> 425 <> Вместо розы - колючка сухая сойдет. Черный ад - вместо светлого рая сойдет. Если нет под рукою муллы и мечети - Поп сгодится и вера чужая сойдет! <> 426 <> Скакуна твоего, небом избранный шах. Подковал золотыми гвоздями аллах, Путь-дорогу серебряным выстелил снегом, Чтоб копыта его не ступали во прах. <> 427 <> Из сиреневой тучи на зелень равнин Целый день осыпается белый жасмин. Наливаю подобную лилии чашу Чистым розовым пламенем - лучшим из вин. <> 428 <> Вожделея, желаний своих не таи. В лапах смерти угаснут желанья твои. А пока мы не стали безжизненным прахом Виночерпий, живою водой напои! <> 429 <> Те, что ищут забвения в чистом вине, Те, что молятся богу в ночной тишине, - Все они, как во сне, над развернутой бездной, А единый над ними не спит в вышине! <> 430 <> Трудно замыслы божьи постичь, старина, Нет у этого неба ни верха, ни дна. Сядь в укромном углу и довольствуйся малым: Лишь бы сцена была хоть немного видна! <> 431 <> Если я напиваюсь и падаю с ног - Это богу служение, а не порок. Не могу же нарушить я замысел божий, Если пьяницей быть предназначил мне бог! <> 432 <> О вино! Ты прочнее веревки любой, Разум пьющего крепко опутай тобой. Ты с душой обращаешься, словно с рабой. Стать ее заставляешь самою собой. <> 433 <> Ты при всех на меня накликаешь позор: Я безбожник, я пьяница, чуть ли не вор! Я готов согласиться с твоими словами. Но достоин ли ты выносить приговор? <> 434 <> Роза после дождя не просохла еще. Жажда в сердце моем не заглохла еще. Еще рано кабак закрывать, виночерпий, Солнце светит в оконные стекла еще! <> 435 <> Если бог не услышит меня в вышние - Я молитвы свои обращу к сатане. Если богу желанья мои неугодны - Значит, дьявол внушает желания мне! <> 436 <> Веселясь беззаботно, греша без конца, Не теряю надежды на милость творца. Снова, пьяный мертвецки, лежу под забором. Лягу в землю - создатель простит мертвеца! <> 437 <> Пощади меня, боже, избавь от оков! Их достойны святые - а я не таков. Я подлец - если ты не жесток с подлецами. Я глупец - если жалуешь ты дураков. <> 438 <> Счастлив тот, кто в шелку и парче не блистал, Книгу славы мирской никогда не листал, Кто, как птица Симург, отрешился от мира, Но совою, подобно Хайяму, не стал. <> 439 <> Не рыдай! Ибо нам не дано выбирать: Плачь не плачь - а придется и нам умирать, Глиной ставшие мудрые головы наши Завтра будет ногами гончар подирать. <> 440 <> Так как разум у нас в невысокой цене, Так как только дурак безмятежен вполне - Утоплю-ка остаток рассудка в вине: Может статься, судьба улыбнется и мне! <> 441 <> Ты, всевышний, по-моему, жаден и стар. Ты наносишь рабу за ударом удар. Рай - награда безгрешным за их послушанье. Дал бы что-нибудь мне не в награду, а в дар! <> 442 <> Чтобы ты прегрешенья Хайяма простил - Он поститься решил и мечеть посетил. Но, увы, от волненья во время намаза Громкий ветер ничтожный твой раб испустил! <> 443 <> Все, что видишь ты, - видимость только одна Только форма - а суть никому не видна. Смысла этих картинок понять не пытайся - Сядь спокойно в сторонке и выпей вина! <> 444 <> Дух мой чистый, ты гость в моем теле земном! Я с утра подкреплю тебя чистым вином, Чтобы ты не томился в обители праха, До того как проститься со мной перед сном. <> 445 <> В жизни сей опьянение лучше всего, Нежной гурии пение лучше всего, Вольной мысли кипение лучше всего, Всех запретов забвение лучше всего. <> 446 <> Я терплю издевательства неба давно, Может быть, за терпенье в награду оно Ниспошлет мне красавицу легкого нрава И тяжелый кувшин ниспошлет заодно? <> 447 <> Был бы я благочестьем прославиться рад, Был бы рад за грехи не отправиться в ад, Но божественный сок твоих лоз, виноград, Для души моей - лучшая из наград! <> 448 <> Не устану в неверном театре теней Совершенства искать до конца своих дней. Утверждаю: лицо твое - солнца светлее, Утверждаю: твой стан - кипариса стройней. <> 449 <> Страстью раненный, слезы без устали лью. Исцелить мое бедное сердце молю, Ибо вместо напитка любовного небо Кровью сердца наполнило чашу мою. <> 450 <> Много сект насчитал я в исламе. Из всех Я избрал себе секту любовных утех. Ты - мой бог! Подари же мне радости рая. Слиться с богом, любовью пылая, - не грех! <> 451 <> О вино! Ты - живая вода, ты - исток Вдохновенья и счастья, а я - твой пророк. Я тебя прославляю в согласье с кораном: Ведь сказал же аллах, что вино - не порок! <> 452 <> Мы похожи на циркуль, вдвоем, на траве: Головы у единого тулова две, Полный круг совершаем, на стержне вращаясь, Чтобы снова совпасть головой к голове. <> 453 <> Я раскаянья полон на старости лет. Нет прощения мне, оправдания нет. Я, безумец, не слушался божьих велений - Делал все, чтобы только нарушить запрет!
 
КОММЕНТАРИИ БАХРАМ - Сасанидский шах Варахран V (421-438). Популярный персонаж героических и романтических произведений. ДЖЕЙХУН - старое арабское название Амударьи. ДЖЕМШИД - легендарный царь древнего иранского эпоса, обладавший чашей, в которой отражался весь мир. ДИВАН - собрание стихов. ЗЕМЗЕМ - название колодца в Мекке, воду которого верующие считают святой, обладающей чудотворной силой. ЗУХРА - планета Венера. По легенде, женщина за красоту и игру на чанге взлетела на небо. ИВЛИС - по легенде, ангел, проклятый за отказ подчиниться Адаму. КАЛАМ - тростниковое перо. КАВСЕР - по легенде, источник в раю. КААБА - мусульманская святыня в Мекке. КОРАН - священное писание мусульман. МИХРАБ - сводчатая ниша в мечети, указывающая направление к Мекке. МУФТИЙ - толкователь вопросов мусульманского права на основе шариата, свода религиозных правил. НАМАЗ - мусульманская молитва. РАМАЗАН - месяц поста, когда от восхода до захода солнца запрещено есть и пить. РЕДЖЕБ - седьмой месяц мусульманского лунного календаря. САКИ - кравчий, виночерпий. СИМУРГ - сказочная птица. ТЕЛЕЦ - созвездие. Телец под землею - бык, на котором, по мусульманским поверьям, держится земля. ФАРИДУН - имя мифического царя ФАРРАШ - слуга, расстилающий молитвенный коврик. ХЫЗР - чудотворец, хранитель источника живой воды. ЧАНГ - струнный ударный музыкальный инструмент. ШАБАН - восьмой месяц мусульманского лунного календаря. ШАВВАЛЬ - десятый месяц мусульманского лунного календаря, следует за Рамазаном.
<<< назад                                                                                                           

ONLINE CASINO IN HONG KONG Buy Shaving Products How to forex Globe counter roulette
Hosted by uCoz