СТО СТИХОТВОРЕНИЙ СТА ПОЭТОВ
(Сборник классических японских танка, составленный в 1235 году фудзивара-но тэйка)
2
КИпХАРА-НО ФУКАЯБУ

     первая половина X века

       В летних сумерках,
       Когда опустилась тьма,
       Я знаю: где-то
       На небе есть приют для
       Скитающейся луны.


ФУНЪЯ-НО АСАЯСУ

     начало X века

       На летних полях
       Рассыпал капли росы
       Проказник ветер.
       Словно посеял бусы
       Своих блестящих семян.


     Госпожа УКОН
     начало X века

       Он меня бросил.
       Беспокоюсь о том, что
       До конца своих
       Дней так и останется
       Он клятвопреступником.

МИНАМОТО-НО ХИТОСИ

     первая половина X века

       На поле среди
       Опавшей листвы бамбук
       Пробивается,
       Так и я переполнен
       Тайной любовью к тебе.


ТАЙРА-НО КАНЭМОРИ

     умер в 990 году

       Как ни скрывал я
       Влюбленность, но выдало
       Секрет мой лицо.
       И теперь спрашивают:
       Что так тревожит тебя?


МИБУ-НОТАДАМИ

     середина X века

       О чувстве моем
       Слухи вмиг разлетелись
       Окрест. Но разве
       Соседям следует знать,
       Кого же я полюбил.


     КИпХАРА-НО МОТОСУКЭ
     908-990

       Рукава влажны
       От наших слез, и любовь
       Будет жить вечно,
       Пока волны не зальют
       Сосен на горе Суэ.


ФУДЗИВАРА-НО АЦУТАДА

     905-943

       Я встретил тебя.
       О, если б знал, какие
       Сильные чувства
       Овладеют мной - как будто
      Я в первый раз влюбляюсь.


ФУДЗИВАРА-НО АСАТАДА

     909-966

       Если б никогда
       Мы не встретились, разве
       Сетовал бы я?
       Но сомневаюсь, что мы
       Умели тогда любить.


ФУДЗИВАРА-НО КОРЭМАСА

     923-972

       Знаю, нет вокруг
       Никого, кто скажет, что
       Я - его печаль.
       Стоит ли радоваться,
       Принадлежа лишь себе.


     СОНЭ-НО пСИТАДА
     вторая половина X века

       В проливе Юра,
       Как моряк, не знающий
       Глубин, я плыву,
       Но не знаю, как сильно,
       Как глубоко я люблю.


     Монах ЭГп
     вторая половина X века

       В домик в тумане
       И в виноградной лозе
       Никто не зашел.
       Только осень каждый год
       Проведывает меня.


МИНАМОТО-НО СИГЭЮКИ

     умер в 1000 году

       Я, как волна, что
       Ветер несет на скалы,
       Даже краткие
       Воспоминания о
       Ней разбиваются в пыль.


     ОНАКАТОМИ-НО пСИНОБУ
     921-991

       Как стражи костры,
       Пылающие в ночи,
       Оставляют лишь
       Пепелище, так моя
       Торит и гаснет любовь.


     ФУДЗИВАРА-НО пСИТАКА
     953-974

       Только ты одна
       Стала тому причиной:
       Жизнь я не берег,
       А вот сегодня молюсь,
       Чтоб длилась вечно она.


ФУДЗИВАРА-НО САНЭКАТА

     умер в 998 году

       Как ей рассказать
       О том, что живет в душе?
       Легко ли понять?
       Любовь так же жжет меня,
       Как жаровня Ибуки.


ФУДЗИВАРА-НО МИТИНОБУ

     умер в 994 году

       Знаю точно, что
       Угаснет день, а за ним
       Снова ночь придет,
       Но все равно не люблю
       Первых лучей на заре.


     Мать МИТИЦУНА
     937-995

       Лежа в постели,
       Глаз не сомкнула всю ночь,
       До рассвета. Ты
       Поймешь ли меня, что я -
       Императрица ночи?


     Мать ГИДОСАНСИ
     963-1010

       Вспомнит ли меня
       Он спустя годы или
       Забудет совсем?
       Только тогда пусть этот
       День станет последним днем.


     Старший советник КИНТО
     966-1041

       Водопад унес
       Бурный поток и затих
       Его грохот. Но
       Вода все еще носит
       Имя реки в шуме брызг.


     Госпожа ИДЗУМИ СИКИБУ
     976-1034

       Скоро умру, но,
       Пока жива, надеюсь
       Увидеть тебя,
       В последний раз, чтобы там,
       Куда уйду, вспоминать.


     Госпожа МУРАСАКИ СИКИБУ
     973-1014

       Встреча на тропе.
       Но пока размышляла,
       Была ли она,
       Полная луна уже
       Скрылась за облаками.


     Госпожа КАТЭКО
     первая половина XI века

       Гора Арима
       Вечно шумит ветрами
       В бамбуках Ина.
       Так же и мне не забыть
       Твой образ в сердце своем.


     Госпожа АКАДЗОМО-НО ЭМОН
     годы жизни неизвестны

       Лучше уснуть мне,
       Чем тщетно считать часы
       Ночи напролет.
       Но все с надеждой гляжу,
       Как уходит вдаль луна.


     Госпожа КОСИКУБУ
     первая половина XI века

       Путь в Икуно так
       Долог и труден через
       Горы Оэ, что
       Не знаю, как получить
       Письмо - только по небу.


     Госпожа ИСЭ-НО ОСУКЭ
     годы жизни неизвестны

       Цветы сакуры
       Благоухают в Нара,
       Столице древней.
       И двор дворца заполнил
       Чистый аромат неба.


     Госпожа СЭЙ СЕНАГОН
     родилась в 966 году

       Прокричал петух
       Глубокой темной ночью
       И нас обманул,
       Но не перехитрил он
       Стражу ворот Осоки.


ФУДЗИВАРА-НО МИТИМАСА

     991-1054

       Два слова сказать
       Без долгих услуг гонца,
       Хочу тебе сам,
       Пускай даже такие:
       "Прощай, любовь, навсегда".


     ФУДЗИВАРА-НО САДАпРИ
     991-1043

       В лучах рассвета,
       Когда туман на реке
       Удзи садится,
       Рыболовные сети
       Уходят в глубины вод.


     Госпожа САГАМИ
     годы жизни неизвестны

       От слез промокли
       Рукава моих одежд,
       Но не нищета
       Пугает меня, а лишь
       Грязь на имени моем.


     Аббат ГпДЗОН
     1057-1135

       На горном склоне
       Сакура, как отшельник,
       Уединилась.
      Только она запомнит
       О том, что мы встречались.


     Госпожа СУО
     середина XI века

       Если голову
       Склоню на его руки
       Весенней ночью,
       То подушка такая
       Тотчас погубит меня.


     Император САНДЗп
     976-1017

       Не хочется жить
       В этом темном мире, но
       Что держит меня?
       Только память о зимней
       Полной луне на небе.


     Монах НОИН
     первая половина XI века

       С горы Мимуро
       Сильный ветер срывает
       Красные листья,
       Возводит плотину на
       Бурной реке Тацута.


     Монах РпДЗЭН
     1000-1065

       Покинул мою
       Маленькую хижину,
       Посмотрел, вокруг
       И увидел все тоже -
       Грядет темная осень.


МИНАМОТО-НО ЦУНЭНОБУ

     1016-1097

       С рисовых полей
       Ко мне в шалаш в сумерках,
       Негромко шурша,
       Приходит странствующий
       Осенний ветер-дружок.
    

      Госпожа КИИ
     середина XI века

       Грозно волны бьют
       У берега Такаси,
       Надменный прибой,
       Но стоит мне подойти
       Лишь замочу рукава.
<<<  назад                                                         2                                                       дальше  >>>
Рейтинг TopSport

ONLINE CASINO IN HONG KONG Buy Shaving Products How to forex Globe counter roulette
Hosted by uCoz